Vier Lieder in Memoriam Nelly Sachs I. Hier und da
Sadržaj:
- “Glühende Rätsel II” (“Svijetleće zagonetke II”)
- “Immer noch um die Stirn geschlungen” (“Još uvijek petlja oko čela”)
- „Die gekrümmte Linie des Leidens“ („Kriva linija patnje“)
- Diese Nacht ”(“ Posljednja noć ”)
- “Hier und Da” (“Ovdje i tamo”)
Nelly Sachs, nagrađena u ponedjeljak s Google Doodleom, osvojila je Nobelovu nagradu za književnost 1966. Nagrada je stigla samo dva desetljeća nakon njezina prvog izdanja poezije, In den Wohnungen des Todes (U Kući smrti) objavljena je u to vrijeme i pohvaljena za njezino "izvanredno lirsko i dramsko pisanje, koje tumači sudbinu Izraela s dirljivom snagom". Sachove pjesme odražavale su njezinu ulogu svjedoka i žrtve holokausta; njezin je posao bio brak žalosti i sjećanja.
Pjesme koje su dobile njezino priznanje također su se pojavile kada je Sach bio u progonstvu. Rođen 1891. godine, Sach i njena majka pobjegli su iz Berlina 1940. i došli kao izbjeglice u Švedsku. Dok je kao mlada žena objavila nekoliko pjesama u njemačkim časopisima, Sachovo kasnije djelo odražavalo je progon i smrt koje je svjedočila nacistima. U njezinim pjesmama unosi se metaforički jezik, a ponavljajuće slike poput leptira, zvijezda i prisutnosti voljenog su čvrste.
U nastavku se nalazi pet njezinih pjesama prevedenih s njemačkog na engleski, od kojih svaka prikazuje njezine dvojne motive života i smrti. Židovski ženski arhiv bilježi da je njezino pisanje bilo povezano s mističnim, svjedočanstvenim pjesmama koje se pozivaju na milost čovječanstva.
“Glühende Rätsel II” (“Svijetleće zagonetke II”)
Uronite ravno u ekstrem
Ne igrajući se skrivača s boli
Mogu te tražiti jedino ako uzmem pijesak u usta
Tako mogu okusiti uskrsnuće
Jer svi ste napustili moju tugu
A vi ste izolirani od moje ljubavi, dragi moji
“Immer noch um die Stirn geschlungen” (“Još uvijek petlja oko čela”)
Još uvijek je petlja oko čela
kruti horizont bolesti
sa žestokom pobunom bitke -
uže za spašavanje bačeno u ponor
uhvatiti one koji se utapaju u noći
O-A-O-A
u zavojitom moru vokala
sve su riječi nestale
„Die gekrümmte Linie des Leidens“ („Kriva linija patnje“)
Iskrivljena linija patnje
prevrtati se po kumu
geometrija svemira
zauvijek na tragu svjetla koji vodi do vas
i opet zatamnjena u bolnoj bolesti
nestrpljiv do kraja -
Diese Nacht ”(“ Posljednja noć ”)
Prošlu noć
dok sam šetao mračnom sporednom ulicom
iza ugla
moja sjena je ležala
u mom naručju
Ova umorna odjeća
želio se nositi,
i boja mi se nije svidjela
Ti si izvan blijedog!
“Hier und Da” (“Ovdje i tamo”)
Tu i tamo svjetiljka suosjećanja
treba posuditi ribama
gdje je kuka progutana
ili se gušenje dobro prakticiralo.
Tu zvijezde muka
postali su zreli za otkupljenje.
Ili tamo, gdje se ljubavnici međusobno povrijede,
ljubitelji
koji su zauvijek blizu smrti.
Nelly Sachs: Odvažna priča iza Nobelovog pjesnika
U ponedjeljak je dobitnik Nobelove nagrade za književnost Nelly Sachs obilježio Google Doodle. Ona potvrđuje njezinu priču s ključnim slikama: Berlin u plamenu, pisma i jedan zrakoplov. Sachs je mogao postati pjesnik note zbog bijega iz nacističke Njemačke na jedan od posljednjih planova koji su letjeli za Švedsku.
Google Doodle počasti Zaha Hadid: Ovdje su 5 njezinih najviše ikoničkih zgrada
Google obilježava Međunarodni dan žena s interaktivnim Doodle slideshow popisom citata 13 pionirskih žena, uključujući iračkog britanskog arhitekta Zahu Hadida. Svaki slajd izvlači poznate riječi iz ženskih vođa koje nadahnjuju snagu, hrabrost i spremnost da promijene budućnost zajedno s komplimentima.
Engleski dječak Dizajn Ključ za Bloodhound Supersonic Land Speed Car Record
Kraljevski inženjeri elektrotehnike i strojarstva britanske vojske izmislili su ključ za Bloodhound Super Sonic Car, vozilo dizajnirano da razbije svjetski rekord u brzini kopna, na temelju crteža 13-godišnjeg dječaka iz Thamesa Dittona (6,307). Aleksander Squire, dječak o kojem je riječ, osvojio je nacionalno natjecanje ...