ENGLESKI | 2000 REČI U 4 KLIPA | PRVIH 500 OD 2000 REČI SA KOJIMA POSTAJETE SAMOSTALNI U UČENJU
Policenauts Interaktivna znanstveno-fantastična priča Hideo Kojime iz 1996. godine nije bila dostupna na engleskom jeziku do 2009. godine, kada je grupa predanih navijača u Junker HQ-u izdala zakrpu za prijevod PlayStation porta. Budući da Konami nikada nije službeno lokalizirao igru, igrači s engleskog govornog područja morali su se s tim nositi, baveći se nekim izrezanim sadržajem i drugim pitanjima. Više ne.
Ranije ovog mjeseca, Junker je završio rad na zakrpi za "kompletnu" Sega Saturn izdanje, omogućujući konačno igrati Policenauts u cijelosti bez radnog znanja japanskog jezika. Ako ste ljubitelj Kojimine marke pripovijedanja, htjet ćete to provjeriti.
Na Policenauts.net, tim je izdao vrlo detaljne upute o tome što trebate učiniti kako bi se igra gore i trčanje na vašem PC-u (ili Mac), a to zahtijeva malo trčkaranje.Sama zakrpa je niz datoteka koje se moraju primijeniti na datoteke.iso i.cue za igru, što znači da ćete morati napraviti malo pomicanja u naredbenom retku kako biste u konačnici zamijenili japanski s engleskim tekstom.
Što se igre tiče, trebalo mi je oko sat vremena da prođem kroz taj proces i počnem raditi na svom MacBook Airu bez ikakvog znanja o kodiranju, iako je proces zapravo kratak i relativno jednostavan. Ako slijedite upute, ne biste trebali naići na neke veće probleme. Samo imajte na umu da uključuju dodatne korake za kopiranje potrebnih datoteka iz stvarnog Policenauts diskove, koje možete preskočiti ako vam je ugodno pronaći.iso datoteke potrebne za emulaciju na mreži.
I što se igra Policenauts osjećam se kao 20 godina nakon objavljivanja? Ako je moguće sučelje point-and-click, dobro se drži. Slika piksela Saturnovog izdanja je sjajna, osobito u dijelovima za pucanje lakih pištolja, što je zadržavanje Kojima Snatcher, Junker bi također trebao biti pohvaljen na njihovom zvjezdanom prijevodu, koji bilježi glas i ton tvrdoglavog protagonista igre s onim što mogu samo zamisliti kao ekstremnu autentičnost; i pomaže nadoknaditi dob dizajna. Čak i dva desetljeća kasnije, ovo je definitivno igra Kojima.
Također je zanimljivo igrati sada kao rani pogled na Kojima-isms. Njegova pažljiva predznanja o tehnologiji i društvu prisutna je ovdje u spominjanju stvari kao što su pornić virtualne stvarnosti i umjetnih organa, i ako ste se ikada zapitali odakle potječe njegovo korištenje fonta Helvetica i sklonost uvođenju likova po imenu i glasu glumca tijekom cutscenesa., ovdje je.
Trebate li više uvjerljivo? Odatle se spominje relativno otvoreno Blade Runner, Smrtonosno oružje, i 2001, Neke stvari se nikad ne mijenjaju. Sada nemate izliku da to ne vidite sami.
Deathstroke je politički neispravan, vile zločinac
Pisac "Deathstroke" Christopher Priest je inzistirao da mu "dopusti da te riječi stavi u usta" u DC.
"Detektiv Pikachu" je Danny DeVito Sound-Alike u engleskom traileru
'Detektiv Pikachu' dolazi u SAD i Europu ovog ožujka, a glas mu je vrlo poznat.
20 pametnih srednjovjekovnih uvreda na engleskom jeziku koje bi se mogle vratiti
Iznenadili biste se kad biste znali kakve šarene srednjovjekovne uvrede pronalaze put u drevne tekstove, artefakte i ruševine kroz povijest.