NY Asian Director Film Talks Razgovori s Hollywood Whitewashingom

$config[ads_kvadrat] not found

Манхеттен | Нью-Йорк - Нью-Йорк , США - Проездной тур - 4K UHD

Манхеттен | Нью-Йорк - Нью-Йорк , США - Проездной тур - 4K UHD
Anonim

Hollywood nikad nije bio kulturno osjetljiv. Uvredljive prakse kao što su blackface i bijelo pranje imaju dugu povijest u američkoj kinematografiji koja se danas upitno nastavlja. Zajednički izgovor je o novcu: producenti su bacili zvijezde koje su bile sposobne za privlačenje publike. Ali to prestaje imati smisla kada pogledate ljude u kazalištu.

Samo u posljednjih nekoliko godina, azijsko-američka publika postala je jedna od najbrže rastućih i vjernih potrošača. Neilsen opisuje demografiju kao „raznoliku i duboko ukorijenjenu u njihovim kulturnim tradicijama“. Gdje su holivudski filmovi pod vodstvom Azije?

Nema ih. No, tu su i azijski filmovi, a tu se Samuel Jamier, izvršni direktor azijskog filmskog festivala u New Yorku 2016. održava od 22. lipnja do 9. srpnja, nada da će ispuniti željnu i frustriranu publiku u filmu.

"Mislim da bismo mogli biti u centru jer smo različiti", kaže Jamier Inverzan, "Volio bih pokazati američke filmove koji imaju veze s azijskim Amerikancima, to je jedna od najbrže rastućih zajednica. To je zastrašujuće kad vidite što se događa s takvim stvarima Duh u školjki, Tu su talentirani azijski glumci koje mislim da treba predstaviti u mainstreamu. Mislim da je to moguće, vidite na TV-u. Na TV-u imate mnogo više različitih odljevaka nego na srebrnom ekranu, tako da se to može učiniti. Znamo da su priče tu.

Samuel Jamier - koji je prvi azijski koji je predvodio ovogodišnje svečanosti iz Subway Cinema - govorio je Inverzan o ovogodišnjem njujorškom azijskom filmskom festivalu (NYAFF) u Filmskom društvu Lincoln Centra i SVA Theatre. Služeći se bizarnim i izuzetnim iz Hong Konga, Japana, Južne Koreje, Tajvana i jugoistočne Azije, NYAFF ima jedinstvenu poziciju kako Hollywood i Azija stvaraju profitabilan, ali uznemirujući odnos.

"Na kraju je riječ o odlasku u kazalište i vidjeti kakvi su filmovi od pola svijeta", kaže Jamier. "O tome se radi. Pokušavamo pokazati veliko pripovijedanje iz udaljenih svjetova."

Koliko je teško programirati NYAFF? Kako sužavate odabire kako biste predstavili regiju koja proizvodi tako široko različite žanrove i priče?

Teško je jer nije samo jedna zemlja. Usredotočite se na zemljopisni položaj, samu Kinu, na neki način je carstvo. To je 1,8 milijardi ljudi, nekoliko puta više nego Sjedinjene Države. Što se tiče selekcije, festival je počeo nakon zatvaranja posljednjeg kina četvrti u New Yorku, kada su kazališta kineske četvrti prikazivala samo kung fu i Hong Kong filmove. Odatle dolazimo.

Pokušavamo ostati vjerni tom duhu, ali tijekom godina prihvatili smo mnogo filmova. Pokušavamo pronaći filmove sa širokom privlačnošću američkoj publici koja je već odjeknula u istočnoj Aziji.

To je težak zadatak. Kako ste pronašli filmove koji imaju takvu žalbu?

Naravno da gledamo blagajne svake zemlje. Ali idemo u Aziju, vidimo što se tamo događa i idemo na festivale i glavna filmska tržišta u Hong Kongu, u Butanu, Tokiju. Filmove vidimo tamo, često unaprijed. Tijekom godina pripadali smo snažnoj mreži prijatelja i saveznika. Mi smo svjesni projekata prije nego što uopće nastanu.

Nakon nekog vremena, vi znate da je to dobro i da ga treba prikazati u New Yorku. Postoje filmovi koji se ističu. Uvijena pravda je fantastičan gangsterski film za koji mislim da je rijetkost i to je ono što me privlači i treba prikazati u SAD-u. Iako je to iz Japana, to je film za koji mislim da ima jak odjek na lokalnoj njujorškoj filmskoj sceni.

Na koji način se NYAFF bavi pranjem bijelog i nedostatkom raznolikosti u Hollywoodu, ako uopće?

Kada se Amerikanci iz Azije ne vide na ekranu, svakako bi trebali doći na naš festival. Mi smo američki festival koji prikazuje azijske filmove. Ne prikazujemo holivudske filmove. Naravno, slažemo se s riječima u korist azijske zastupljenosti.

Poznajemo glumce koji to pokušavaju napraviti, ali imamo malo veze s Hollywoodom. Nisam siguran da bi nam ljudi dali doba dana. Malo smo postali lokalna institucija. Ne mislim da smo u bilo kojem položaju reći ljudima što da rade. Ali ljudi znaju gdje stojimo i mislim da ćemo svaki put kad budemo imali priliku progovoriti. Nisam siguran da smo nužno čuli.

Zašto onda kada takve teme u Hollywoodu postoje, žanrovski festivali postaju de facto glasovi za te rasprave?

Zato što ne mislim da kazališta rade koliko god mogu. Distributeri su još uvijek konzervativni. Festivali također. Većina festivala, ne samo u SAD-u, vrlo je zapadnjačka. Vjerojatno ste vidjeli da je New Yorker Top 100 Films, ja ne znam što je omjer, ali to je kao 50 posto francuskih filmova. Ja sam Francuz, ali sam bio iznenađen. Moglo bi se reći da smo učinili isto s azijskim filmom, ali to je zato što se oni često ne distribuiraju. I mi smo dio te borbe za zastupanje.

Želio bih ući u jedan od bizarnijih filmova na tablici: Hentai Kamen 2, Obožavam da to podvlači stvari Kamen Ridera koje sam odrastao gledajući. No, jeste li mislili da bi to bilo nevažno u NYAFF-u?

To je zapravo parodija superheroja. To je nevjerojatno zabavan film, stvarno lud izvorni film. To samo pokazuje moć mašte. Sa svim našim pravilima ovdje i našim konzervativcima, "Ne možete to učiniti, to ne možete pokazati", mislio sam da je to dobar film.

Na temelju vaše perspektive kustosa azijske kinematografije, vidite li Hollywood na njega na bilo koji drastičan način?

Da, dogodilo se. Način na koji funkcionira drugačije je, naravno, ali postoji osjećaj da oponašaju Hollywood. Veliki vizualni efekti, s Napad na Titanu i tako dalje. No, pisanje u Aziji nije tako formulirano ili strukturirano. Kao u Hollywoodu, vi nemate tu trostruku strukturu. Hollywood utječe na sve, ali na našem festivalu imamo niz filmova koji se oslanjaju na potpuno različite stilove pripovijedanja. Ne počinju od A do B do C.

Jednostavno ne mogu zamisliti tipa u SAD-u Hentai Kamen 2, tip koji uzima super moći od perverznjaka. Postoje utjecaji iz Hollywooda, ali ne mislim da je ono što čini filmove koje prikazujemo atraktivnim. Meni je zanimljivije vidjeti kako je azijsko kino utjecalo na Hollywood. Gramatika akcije Hong Kong je potpuno mainstream. Vidite X-Men svi govore jezikom.Nije čak ni pitanje ali ljudi ne znaju od čega je došao. Kada vidite da jedan od tih superjunaka udara i čini sve te akcije, sada je potpuno integriran.

Kao svojevrsni ambasador azijske kinematografije u SAD-u, kako mislite da će filmsko tržište izgledati u bliskoj budućnosti? Osobito s obzirom na to koliko se Hollywoodu udvara Kina.

Kina je mjesto gdje svi sada gledaju jer imaju novac. Ljudi govore da je to sljedeća velika filmska scena. To nije sljedeća scena. To je već jedna od najvećih scena. Toliko je blizu da je najveća na svijetu nije čak ni smiješno. Ne govorimo 10 godina, a ne pet. Govorimo o dva ili tri.

Ali u smislu šire azijske kinematografije, ona se razvija. Što se tiče pripovijedanja, mislim da im je teško preći. Rekao bih da to nije industrija koja je još zrela. Iz Kine postoji neko veliko pripovijedanje, mi ćemo biti u prilici pokazati da se nadam, nadam se da ćemo naše filmove zadržati u prvom planu ovog napora za izgradnju mostova između kontinenata.

Festival azijskog filma u New Yorku traje od 22. lipnja do 9. srpnja. Posjetite internetsku stranicu Subway Cinema kako biste vidjeli cijeli popis filmova.

Ovaj intervju je uređen radi sažetosti i jasnoće.

$config[ads_kvadrat] not found