Koji je jezik u "Jabba Flowu", pjesmi "Ratova zvijezda" Lin-Manuel Mirande?

$config[ads_kvadrat] not found

200 фраза - Луксембуршки - Српски

200 фраза - Луксембуршки - Српски
Anonim

Kao da jučer nije zaradilo 16 nominacija za Tonyja, Hamilton glavni kreator Lin-Manuel Miranda ispustio je mikrofon na svoj Best Week Ever objavivši njegovu punu verziju Ratovi zvijezda: Buđenje sile pjesma.

Staza je dugo vremena dolazila. U veljači je legendarni hip-hop producent Rick Rubin sastavio Ratovi zvijezda nazvao je album Headspace iz Star Warsa, s pjesmama elektronskih glazbenika poput Flying Lotusa, Baauera i Röyksoppa Ratovi zvijezda zvuči u eklektičnoj mješavini glazbe. Uz te pjesme bio je i A-Trak remix "Jabba Flowa", suradnja Miranda i Sila se budi direktor J.J. Abrams. Bilo je to dobro i sve, ali nije bila stvarna pjesma koja se pojavila u filmu tijekom scene Cantina-esque u dvorcu Maz Kanata. U srijedu, Miranda je tretirala fanove prave pjesme snimljene pod imenom Shag Kava, koja je sada dostupna na iTunes i drugim digitalnim glazbenim uslugama.

Sad kad je završio s režijom Ratovi zvijezda, Abrams ima svo vrijeme na svijetu da radi što god želi, kao, recimo, prisustvuje predstavi Hamilton i sudjelujte u # Ham4Ham događajima prije svake emisije. Djetinjski san, događaj uključuje Mirandu, glumicu i posebnog gosta koji se obično okuplja u blizini kazališnih pozornica i izvodi improviziranu glazbenu sesiju. Abrams je danas bio gost, a čini se da je trebao biti prethodnik objavljivanja službene verzije "Jabba Flowa".

Staza reggae-infused izvodi se na Huttezu, jeziku kojim se služe zloglasni gangsteri poput Jabbe the Hutta, kojeg je stvorio Ratovi zvijezda dizajner zvuka Ben Burtt. Jezik se dijelom temelji na Quechua, materinjem peruanskom jeziku koji se govori u regiji Anda u Južnoj Americi. Pogledajte videozapise Abramsa i Mirandine # Ham4Ham sesije u nastavku:

Miranda objašnjava da je otišao na a Ratovi zvijezda fanatik će dobiti Hutteze, što znači "Nijedan ljubavnik ljubavnik, to nisam bio ja", što on duhovito naziva "Shaggy međugalaktički remiks". Miranda se još u siječnju našalila da će biti samo pitanje vremena prije Ratovi zvijezda štreberi su ih shvatili.

Da. I napisao sam stihove na Huttezima tako da kolege štreberi mogu prevesti jednom kad to čujete. POZNAJTE VAS NERDS.

- Lin-Manuel Miranda (@Lin_Manuel) 14. siječnja 2016

Malo više Hutski prevoditelj otkriva da “Shag Kava” grubo znači “Koliko za roba”, dok “Jabba Flow” vjerojatno se odnosi samo na tok poput Jabbe Hutta. Druga pjesma Shag Kave uključena je u Sila se budi, “Dobra Doompa”, znači “ja sam nisko dolje”.

U nastavku poslušajte remiks A-Trak:

$config[ads_kvadrat] not found