Kineskinja iz Temerina čiji je Fejsbuk status NASMEJAO CELU SRBIJU: Srbi ne treba da nas se plaše
Višejezične obitelji, tvrtke koje žele privući raznoliku publiku i prijatelji širom svijeta moći će lakše komunicirati i biti u tijeku s drugim životima sada kada je Facebook višejezični skladateljski alat koji će, primjerice, omogućiti govornicima španjolskog pročitajte post izvorno sastavljen na engleskom jeziku.
Tvrtka vjeruje da će ovaj alat, koji je u petak najavljen za redovne korisnike, uskoro doći u aplikaciju društvenih medija, pomoći će im da poboljšaju svoje sposobnosti strojnog učenja koje sve glavne tehnološke tvrtke od Googlea do Apple-a utrkuju kako bi poboljšale budućnost. AI tržište.
"Također planiramo koristiti višejezične postove kako bismo poboljšali naše podatke o strojnom prevođenju", piše Facebook. "Otvaranjem ovog alata osobama koje govore manje uobičajenim jezicima moći ćemo izgraditi bolje sustave strojnog prevođenja. To će nas približiti viziji uklanjanja jezičnih barijera na Facebooku. ”
Nakon ažuriranja na News Feed ranije ovog tjedna, novi alat korisnicima omogućuje sastavljanje ažuriranja statusa na više jezika, tako da će korisnici s određenim jezičnim postavkama automatski moći vidjeti poruku na jeziku po vlastitom izboru. To znači da će se post izvorno napisan na engleskom jeziku prikazati na španjolskom za korisnike koji navode da je to njihov preferirani jezik.
"50 posto naše zajednice govori drugi jezik osim engleskog, a većina ljudi ne govori jezike drugih", piše Facebook. "Mnoge Facebook stranice imaju različitu publiku, a vlasnici stranica često žele podijeliti svoje poruke preko velike grupe ljudi koji govore mnogo različitih jezika."
Značajka auto generira prijevod izvorne poruke, ali korisnici s dobro zaobljenim znanjem više jezika mogu ići i ručno urediti prijevod iz prilično jednostavnog padajućeg izbornika.
Višejezični alat izašao je za Stranice ranije ove godine, a sada ga Facebook namjerava prebaciti na redovne račune. Facebook kaže da trenutno ima 5.000 stranica koje redovito koriste tu funkciju i da primaju oko 70 milijuna pregleda dnevno, a od tih je pogleda 25 milijuna pregledano na jednom od sekundarnih jezika posta. Prema bilo kojem mjerilu, to je 25 milijuna ljudi koji vjerojatno ne bi bili dosegnuti drugačije.
Sučelje mozga i računala može prevesti misli u govor
Koristeći umjetnu inteligenciju i sintetizator govora, tim istraživača iz New Yorka uspio je rekonstruirati riječi koristeći samo moždanu aktivnost, inovaciju koja bi mogla utrti put tehnologijama koje kontroliraju mozak kao što je, recimo, pametni telefon koji može prevesti vaše misli u SMS poruke.
YouTube, Facebook može automatski blokirati ekstremistički govor u videozapisima
U pokušaju blokiranja ekstremnog, nasilnog, mrskog govora na internetu, Facebook i Googleova YouTube tiho objavljuju sustav koji automatski prožima širenje ekstremističkih pogleda bez potpunog uklanjanja svih njih zajedno. Prema riječima dvaju izvora upoznatih s projektom koji je razgovarao s Reutersom, ...
Rohingya Jezik: pretvaranje dijalekta u digitalizirani jezik
Dok su ljudi iz Rohingya iskusili nasilno ugnjetavanje u Mianmaru, mogli su dobiti novi alat za očuvanje svog kulturnog identiteta: digitalnog jezika.