Obama poziva na svijet bez nuklearnog oružja na mjestu bombardiranja Hirošime

$config[ads_kvadrat] not found

Sve države nisu potpisale zabranu nuklearnih testova

Sve države nisu potpisale zabranu nuklearnih testova
Anonim

"Ratovi modernog doba uče nas toj istini", izjavio je danas predsjednik Barack Obama tijekom svog posjeta Memorijalnom parku mira u Hirošimi, prvi u sjedištu američkog predsjednika. “Hirošima uči ovu istinu. Tehnološki napredak bez istovjetnog napretka u ljudskim institucijama može nas osuditi. Znanstvena revolucija koja je dovela do podjele atoma zahtijeva i moralnu revoluciju."

"Znanost nam omogućuje da komuniciramo preko mora i letimo iznad oblaka, da liječimo bolesti i razumijemo kozmos, ali ta ista otkrića mogu se pretvoriti u još učinkovitije strojeve za ubijanje", nastavio je.

Zato dolazimo na ovo mjesto. Stojimo ovdje usred grada i prisiljavamo se da zamislimo trenutak kad je bomba pala. Prisiljavamo se da osjetimo strah djece zbunjene onim što vide. Slušamo tihi krik. Sjećamo se svih nevinih koji su poginuli u luku tog strašnog rata i ratova koji su prethodili i ratova koji će uslijediti.

Obama je održao svoj govor nakon što je položio vijenac na cenotaf, središnji spomenik koji odaje počast žrtvama bombardiranja. Japanski predsjednik Shinzo Abe rekao je da posjet predstavlja novu eru u pomirenju dviju zemalja.

"Došli smo oplakivati ​​mrtve, uključujući više od 100.000 japanskih muškaraca, žena i djece, tisuće Korejaca, desetak Amerikanaca koji su bili zatvoreni", rekao je Obama u rijetkoj referenci Korejancima, zatim podanicima japanskog cara, koji su ubijeni u eksplozije. Američki ratni zarobljenici također su poginuli u atomskom bombardiranju.

"Na slici oblaka gljiva koje su se uzdigle u nebo, najviše se podsjećamo na temeljnu kontradikciju čovječanstva", rekao je Obama. “Kako sama iskra koja nas obilježava kao vrstu, naše misli, našu maštu, naš jezik, našu izradu alata, našu sposobnost da se izdvojimo od prirode i da je savijemo prema našoj volji - upravo te stvari daju nam sposobnost za neusporedivo uništavanje. „.

"Možda nećemo moći eliminirati čovjekovu sposobnost da činimo zlo, tako da nacije i savezi koje formiramo moraju posjedovati sredstva za obranu. No, među narodima poput mojih koji imaju nuklearne zalihe, moramo imati hrabrosti pobjeći od logike straha i slijediti svijet bez njih “, rekao je Obama.

Obamine izjave dostupne su ovdje.

Vidi također:

  • Zašto Nuklearna radijacija u Hirošimi neće povrijediti predsjednika Obamu i Černobil
  • Što će Obama vidjeti kada posjeti spomenik miroljubivosti Hirošime?
  • Je li nuklearna bomba važna? 70 godina nakon Hirošime, vjerojatno ne
$config[ads_kvadrat] not found