Strani lingvisti poput likova Amy Adamsa u 'Dolasku' postoje

$config[ads_kvadrat] not found

I MILO ĐUKANOVIĆ SPREMA SE ZA HAG!JEDINI KOJI ZNA SVE TAJNE PRUŽIĆE PODRŠKU ALBANCIMA!

I MILO ĐUKANOVIĆ SPREMA SE ZA HAG!JEDINI KOJI ZNA SVE TAJNE PRUŽIĆE PODRŠKU ALBANCIMA!
Anonim

Nova prikolica za Dolazak debitirao je danas, a time i novi pogled na lik Amy Adams, dr. Louise Banks. Banks je stručnjak za lingviste koji je angažiran za pomoć timu koji istražuje svemirske letjelice koje su sletjele na Zemlju. Njezina uloga u timu je pokušaj komunikacije s glavonošcima na brodu izvanzemaljske letjelice, ali pronalaženje načina za komunikaciju ispada da je još teže nego što se čini.

Dolazak može biti fikcija, ali presjek lingvistike i proučavanje hipotetskog izvanzemaljskog života vrlo je stvaran. Njih dvoje dolaze zajedno u polje koje se naziva kseno- lingvistika, a bavi se ispitivanjem funkcija iz perspektive mnogih disciplina, uključujući filozofiju, ksenobiologiju, književnost i fiziku.

Na prvi pogled, pokušaj da zamotate svoj um oko hipotetskog vanzemaljskog jezika može izgledati kao zadatak budale, ali lingvistika se bavi pronalaženjem zajedničkih stvari u jeziku, što zauzvrat može rasvijetliti njegovu funkciju i razvoj. U tu svrhu, stručnjaci za kseno-lingvistiku proširuju ono što znamo o jezicima Zemlje na razumijevanje vanzemaljskih jezika, dajući nam neku ideju o njihovim osnovnim gradivnim elementima.

Lingvist za državno sveučilište Bowling Green Sheri Wells-Jensen, dr. Sc., Razgraničava u kratkom objašnjenju o kseno-lingvistici. U njoj, ona ističe da jezici zasnovani na Zemlji diktiraju da će svaki civilizirani i inteligentni život imati sustav jezika, au tom sustavu su neke ključne komponente, uključujući imenice i glagole, kao i sposobnost opisivanja prethodnih misli i upotrebe opisa kao komponente drugih opisa.

Znanstvena fantastika puna je primjera ljudi koji komuniciraju s vanzemaljcima, ali neki primjeri su bolji od drugih. U Stranci i lingvisti: studij jezika i znanstvena fantastika, Walter E. Meyers ističe da pisci znanstvene fantastike često poštuju svoje likove za naporan proces učenja jezika, umjesto da prelaze zamršenost rečenog jezika, oslanjajući se na metodu dekodiranja (moj osobni favorit je Babel Fish in Vodič kroz galaksiju za autostopere), ili objašnjavanje prevalencije engleskog jezika u udaljenim sustavima kao svojevrsnu "galaktičku bazu".

Još uvijek ne znamo koliko će realnost biti izvanzemaljski jezik ili Banksova metoda za dekodiranje i korištenje, ali primjena lingvistike (zajedno s mnoštvom drugih disciplina) na razumijevanje hipotetskih izvanzemaljskih jezika je vrlo stvarna.

Dolazak stiže u kazališta 11. studenog.

$config[ads_kvadrat] not found